top of page

Poesi på svenska

 

Ur Den vältempererade villervallan

                          (John Swedenmark)

En dikt om katastrofer

En dikt om handlingskraft och produktivitet

                         (John Swedenmark - ur Oralorium)

En trehjuling i Sverige

En dikt om matvanor

Jag är ett brevhuvud 

                         (EÖN)

poesi på finska

 

Suonenveto

Parabolausahdus

Paras sanani

Vitsauksia

                              (Tapio Koivukari)

Poesi på engelska

Nailsoup I-VI

A Poem about Calamities

A Poem about Forgiveness

I am a Letterhead

                                   (EÖN)

Poesi på estniska

Pol Pot

...ja sõna oli Clint   

                                (Maarja Kangro)

 

Rusikas ehk tähenduseta sõnad

                                (Carolina Pihelgas)

Mu parim sõna

Paraboolne vaktsineerimine 

                                 (Hasso Krull)

Mina olen kirjapea

                                  (Doris Kareva)

Poesi på danska

Ur Knytnæve

                      (Nina Søs Vinther & Lóa Stefánsdóttir)

 

Digt om ansvar

Digt om fattigdom

                      (Nanna Kalkar - ur Oratormonologer)

Poesi på portugisiska

Papel Timbrado (Ricardo Domeneck)

Poesi på kinesiska

 

我最好的词

我是信头

                             (Chu Chai)

Poesi på tyska

Ich bin ein Briefkopf

Swing Ding

                             (Jón Bjarni Atlason & Alexander Sitzman)

Gedicht darüber, wie ich mir ein bessere Welt vorstelle

                              (Tina Flecken)

Poesi på spanska

Estas palabras no

... y la palabra era Clint

                            (Roberto Sanchez-Pierola)

Poema sobre los hábitos alimentarios

Poema sobre el arte de estar tranquilo en una galeria de arte

Poema sobre la carne y su fecundidad

Poema sobre el perdón

                             (Enrique Bernárdez Sanchís)

Poesi på grekiska

Ένα ποίημα για τις καταστροφές

Ένα ποίημα για την κόρη μου

                              (Vicky Alyssandraki)

Poesi på franska

 

Catastrophes et cataclysmes (Eric Boury)

Poesi på holländska

 

 

Een gedicht over rampspoeden (Marcel Otten)

Een gedicht over eetgewoonten

Een gedicht over vlees en zijn vruchtbaarheid

Een gedicht over vergeving

                              (Iannis Goerlandt)

poesi på norska

 

Dikt om fattigdom

Dikt om synlighet

                              (Silje Beite Løken)

Poesi på polska

Z Pięść (Olga Holownia)

poesi på slovenska

 

 

Iz Pest

                              (Nada Grošelj)

poesi på ukrainska

Вірш про кебаб

                              (Anna Janowska)

poesi på ryska

Стихотворение о катастрофах

                              (Alexey Porvin)

poesi på walesiska

 

 ​

Pennawd llythyr wyf

Dwrn

 

                              (Ifor ap Glyn)

poesi på tjeckiska

 

Jsem hlavička dopisu

Moje Nejlepši slovo

                              (Ondřej Buddeus)

poesi på turkiska

 

Kebab hakkinda bir şiir

Yayıncılık Bizim İşimiz

                              (Doğu Rüzgar Özer)

poesi på slovakiska

 

X.[Stratené krídla zmeškaný let]

… a slovo bolo pritom s Clintom

 

Záhlavie som ja

                              (Martin Solotruk)

bottom of page